ПРИМУСОВЕ ВІДЧУЖЕННЯ ЗЕМЕЛЬНОЇ ДІЛЯНКИ, ІНШИХ ОБ’ЄКТІВ НЕРУХОМОГО МАЙНА, ЩО НА НІЙ РОЗМІЩЕНІ, З МОТИВІВ СУСПІЛЬНОЇ НЕОБХІДНОСТІ. FORCED ALIENATION OF A LAND PLOT AND OTHER IMMOVABLE PROPERTY SITUATED THEREON FOR REASONS OF PUBLIC NECESSITY

Abstract
У статті проаналізовано проблемні питання законодавчого регулювання примусового відчуження земельних ділянок приватної власності, інших об›єктів нерухомого майна, що на них розміщені, з мотивів суспільної необхідності. На підставі системного аналізу законодавства та судової практики щодо його застосування запропоновано вдосконалення ч. 3 ст. 22 КАС України з метою усунення в ній норм, що дублюють одна одну. Для формування єдиної правозастосовчої практики обґрунтовано необхідність доповнення Закону України «Про відчуження земельних ділянок, інших об’єктів нерухомого майна, що на них розміщені, які перебувають у приватній власності, для суспільних потреб чи з мотивів суспільної необхідності» нормою, яка має визначати строк, зі спливом якого припиняються переговори щодо умов викупу для суспільних потреб земельної ділянки, інших об’єктів нерухомого майна, що на ній розміщені. The article provides an analysis of the legislative framework governing the compulsory alienation of land plots and other immovable property situated thereon for public purposes. The compulsory alienation of land plots and other immovable property objects located on them for public needs and on grounds of public necessity is carried out by a court decision. The legislator has determined the jurisdiction of administrative courts to consider cases on the compulsory alienation of a land plot, other immovable property objects located on it, on grounds of public necessity (clause 3, part 4, Art. 12, clause 8, part 1, Art. 19 of the Code of Administrative Procedure of Ukraine).
Description
Keywords
відчуження земельних ділянок, інших об›єктів нерухомого майна, що на них розміщені, для суспільних потреб або з мотивів суспільної необхідності; примусове відчуження земельної ділянки; викуп нерухомих об’єктів приватної власності для суспільних потреб; примусове відчуження нерухомих об’єктів приватної власності для потреб держави, територіальної громади, суспільства, alienation of land plots, other real estate objects located on them, for public needs or on motives of public need; forced alienation of a land plot; redemption of real estate objects of private ownership for public needs; forced alienation of real estate objects of private ownership for the needs of the state, territorial community, society
Citation
Collections